quarta-feira, 13 de fevereiro de 2008

O programa econômico de Barack Obama (13/02)

Clique aqui para ler as propostas do pré-candidato democrata a presidente dos Estados Unidos, agora claramente favorito para conquistar a indicação do seu partido. Clique aqui para ler uma análise sobre a vitória de Obama na primárias de ontem, em três estados. Transcrevo um trecho do discurso de hoje em que lançou seu programa econômico:

We are not standing on the brink of recession due to forces beyond our control. The fallout from the housing crisis that’s cost jobs and wiped out savings was not an inevitable part of the business cycle. It was a failure of leadership and imagination in Washington – the culmination of decades of decisions that were made or put off without regard to the realities of a global economy and the growing inequality it’s produced. It’s a Washington where George Bush hands out billions in tax cuts year after year to the biggest corporations and the wealthiest few who don’t need them and don’t ask for them – tax breaks that are mortgaging our children’s future on a mountain of debt; tax breaks that could’ve gone into the pockets of the working families who needed them most. It’s a Washington where decades of trade deals like NAFTA and China have been signed with plenty of protections for corporations and their profits, but none for our environment or our workers who’ve seen factories shut their doors and millions of jobs disappear; workers whose right to organize and unionize has been under assault for the last eight years. It’s a Washington where politicians like John McCain and Hillary Clinton voted for a war in Iraq that should’ve never been authorized and never been waged – a war that is costing us thousands of precious lives and billions of dollars a week that could’ve been used to rebuild crumbling schools and bridges; roads and buildings; that could’ve been invested in job training and child care; in making health care affordable or putting college within reach. And it’s a Washington that has thrown open its doors to lobbyists and special interests who’ve riddled our tax code with loopholes that let corporations avoid paying their taxes while you’re paying more. They’ve been allowed to write an energy policy that’s keeping us addicted to oil when there are families choosing between gas and groceries. They’ve used money and influence to kill health care reform at a time when half of all bankruptcies are caused by medical bills, and then they’ve rigged our bankruptcy laws to make it harder to climb out of debt. They don’t represent ordinary Americans, they don’t fund my campaign, and they won’t drown out the voices of working families when I am President.

Clique aqui para ler a íntegra do pronunciamento. Mais que antes, e cada vez mais, é preciso prestar atenção no que diz o sujeito.

Clique aqui para votar no Blog do Alon no Prêmio IBEST.

Clique aqui para assinar gratuitamente este blog (Blog do Alon).

Para mandar um email ao editor do blog, clique aqui.

Para inserir um comentário, clique sobre a palavra "comentários", abaixo.

0 Comentários:

Postar um comentário

<< Home